近日,中国现当代著名精神哲学家、翻译家、印度学专家徐梵澄先生以英文著成的三部普及中国传统学术精华的作品——《小学菁华》《孔学古微》《唯识菁华》首次完整译成中文,由世纪文景出版公司以双语对照单行本出版。
“现代玄奘”、中国新兴版画“第一人”、只留下背影的一代大师、诗人、书画家、艺术鉴赏家、评论家……生平近乎贯穿整个20世纪的徐梵澄,有着今人看来复杂多重的身份和难以企及的阅历。
徐梵澄精通八种古今语言,一生著、译述丰富,除佚失和未采者外,2006年版《徐梵澄文集》共收录650余万字。20世纪60年代,是梵澄于中国传统学术菁华的宣扬期,以英文著成《小学菁华》(学院版1976年)、《孔学古微》(学院版1966年)和《唯识菁华》(新世界出版社1990年),并将周子《通书》(学院版1978年)与《肇论》(中国社会科学出版社1987年)译成英文。这些成果虽然最初面向的是西方读者,但今天,让广大汉语读者借此了解汉语言文字、儒家思想及唯识学的精华,领略梵澄先生的语言和思想魅力,意义非凡。
《小学菁华》(Chinese Words)为徐梵澄先生1963年编成的一部汉英字典,1976年出版于南印度;2006年以《徐梵澄文集》卷二在中文世界出版(上海三联书店);至今首次由青年学者贺佳译成中文,以双语对照单行本出版。徐梵澄力图将古典的和现代的语言学习法融会贯通,彰显汉语的特殊价值与兼容并收的优势,为汉语言文字的初学者及爱好者打开阅读、临摹、思索乃至初窥书法的门径,由此便可夯实理解古籍的基础工具。
“流行的观念认为儒学在本质上是世俗的,或以为儒学仅为一堆严格的道德训诫或枯燥的哲学原则。事实却恰恰相反,儒学在本质上是极具精神性的,亦有难以逾越的高度和不可量测的深度,有极微妙精细处乃至无限的宽广性与灵活性,甚或遍在之整全性。”英文版《孔学古微》(Confucianism)1966年由室利·阿罗频多学院出版,后收入《徐梵澄文集》卷三;2015年,李文彬先生的中译单行本出版,获评当年“中国好书”,颁奖词称:“徐梵澄先生贯通中西印三大文明,在中西哲学宗教、文艺、诗歌每一领域都深具卓识,是一位‘被低估的学术大师’。该书是作者侨居印度时,向印度及西方介绍中国文化传统菁华的第一本著作,在中西比较和中印比较的视域里观照孔子思想,全面而精妙地展示了孔子的生平经历、著作思想和教育成就,是一部意蕴沉博又通达晓畅的国学佳作。”
唯识学创始于玄奘,堪称佛教哲学之极致,也是中印思想交流的硕果。徐梵澄所著《唯识菁华》(On the theory of Pure Consciousness)1990年由新世界出版社正式出版,后收入《徐梵澄文集》卷三。今经青年学者梁珏博士译成中文,同样以先中后英的编排推出双语对照单行本。书中以批判哲学探究唯识论的起源、发展及佛教衰落之主线,采取问答方式为读者解疑,力图沙中淘金,剥去千年层累之糟粕,揭示唯识学的精华所在。
二是推进私募股权投资基金跨境投资改革。支持私募股权投资基金开展跨境产业、实业投资。扩大合格境内有限合伙人(QDLP)试点和合格境外有限合伙人(QFLP)试点,助推上海成为全球重要的财富管理、资产管理市场。
据悉,“徐梵澄国学三书”是孙波先生主编的“徐梵澄全集”首批出版的三卷本,后续世纪文景还将以单行本陆续推出更多徐梵澄先生的经典著作和翻译佳作。
采写:南都记者朱蓉婷 实习生叶嘉怡炒股配资最安全平台